-
1 Druckwelle
-
2 Gewalt
f; -, -en1. nur Sg. violence; (Zwang) force; Koll. (Gewalttätigkeiten) violence; Gewalt gegen Sachen JUR. criminal damage; Gewalt in der Familie domestic violence; brutale oder rohe Gewalt brute force; nackte Gewalt brute ( oder sheer) force, naked violence; mit Gewalt by force, using force, forcibly; Gewalt leiden müssen be subjected to violence; Gewalt anwenden use force ( oder violence); jemandem Gewalt androhen threaten s.o. with violence; jemandem Gewalt antun do violence to s.o.; einer Frau Gewalt antun geh. euph. violate a woman; sich (Dat) Gewalt antun lay hands (up)on o.s.; (sich zwingen) force oneself; tu dir keine Gewalt an! iro. don’t do yourself an injury, Am. don’t put yourself out; der Wahrheit etc. Gewalt antun fig. do violence to the truth etc.2. nur Sg.; (Krafteinsatz) force; (Kraft) strength, might; mit Gewalt using force, forcibly; mit sanfter Gewalt gently but firmly; mit Gewalt öffnen force ( oder break) open; (Tür) auch break down3. nur Sg.; eines Sturmes etc.: violence, force; (Stärke) power; einer Explosion: force; (Wucht) force, impact4. nur Sg.: Gewalt ( über + Akk) (Macht) power (over); durch Amt etc.: auch authority; (Herrschaft) control (of, over); die elterliche / richterliche Gewalt parental / judicial authority; die ausführende / gesetzgebende Gewalt haben POL. have executive / legislative authority; höhere Gewalt fig. an act ( oder acts) of God, force majeure; in seine Gewalt bringen oder bekommen gain control of; (Flugzeug etc.) take command of; weitS. hijack; in seiner Gewalt haben (jemanden) have s.o. under one’s thumb ( oder in one’s power); (etw.) be in control of; sich in Gewalt haben have oneself under control; die Gewalt verlieren über (+ Akk) Fahrzeug, sich selbst etc.: lose control of; eine Situation: lose one’s grip on; er verlor die Gewalt über den Wagen auch the car went out of control; hier geht Gewalt vor Recht this is a case of might being right5. meist Pl.; personifiziert: force; bes. POL. power; die drei Gewalten POL. the three powers; die ausführende / gesetzgebende Gewalt auch executive / legislature6. umg.: mit ( aller) Gewalt (unbedingt) desperately, at all costs; sie will es mit aller Gewalt schaffen she desperately wants to make it; muss das denn mit aller Gewalt heute noch fertig werden? does it absolutely have to be finished today?; du willst wohl mit aller Gewalt unangenehm auffallen? iro. are you really so determined to make a bad impression?* * *die Gewalt(Gewaltsamkeit) violence;(Macht) authority; grasp; power; might;(Wucht) vehemence; force* * *Ge|wạlt [gə'valt]f -, -en1) (= Machtbefugnis, Macht, Herrschaft) powerdie ausübende or vollziehende/gesetzgebende/richterliche Gewalt — the executive/legislature/judiciary
jdn/etw in seine Gewalt bringen — to bring sb/sth under one's control
jdn in seiner Gewalt haben — to have sb in one's power
Gewalt über jdn haben or besitzen — to have power over sb
sein or stehen — to be in sb's power
sein or stehen — to be under sb's control
2) no pl (= Zwang) force; (= Gewalttätigkeit) violencehöhere Gewalt — acts/an act of God
mit aller Gewalt (inf) — for all one is worth
jdm/einer Sache Gewalt antun — to do violence to sb/sth
Gewalt geht vor Recht (Prov) — might is right (Prov)
3) no pl (= Heftigkeit, Wucht) force; (= elementare Kraft auch) powerdie Gewalt der Explosion/des Sturmes — the force of the explosion/storm
er warf sich mit Gewalt gegen die Tür — he hurled himself violently against the door
* * *(power; influence: He has a strange hold over that girl.) hold* * *Ge·walt<-, -en>[gəˈvalt]f1. (Machtbefugnis, Macht) powerdie oberste \Gewalt im Staat the highest authority [or power] in the countrygesetzgebende \Gewalt legislative powerhöhere \Gewalt force majeuremit unbeschränkter \Gewalt ausgestattet sein to be vested with unlimited power[s] [or authority]\Gewalt ausüben to exercise power [or authority]\Gewalt über Leben und Tod bei jdm haben to decide whether sb should live or diemit aller \Gewalt (fam) with everything in one's poweretw mit aller \Gewalt erreichen to move heaven and earth [or do everything in ones power] [or do everything one can] to get sth to happendie drei \Gewalten the executive, legislative and judicial powersdie vollziehende/gesetzgebende/richterliche \Gewalt the executive/legislative/judicial powerelterliche \Gewalt parental authorityhöhere \Gewalt force majeure, Act of God, circumstances beyond one's controljdn in seine \Gewalt bringen to catch sbein Land/ein Gebiet in seine \Gewalt bringen to bring a country/a region under one's control, to seize power over a country/a regionjdn in seiner \Gewalt haben to have sb in one's power\Gewalt über jdn haben [o besitzen] to exercise [complete] power over sb, to have [complete] control over sbin jds \Gewalt sein to be in sb's hands [or power]mit sanfter \Gewalt gently but firmlyden Tatsachen/der Wahrheit \Gewalt antun to distort the truth/the facts\Gewalt anwenden to use force\Gewalt verherrlichend glorifying violence3. kein pl (Heftigkeit, Wucht) vehemence, forcedie \Gewalt der Brecher hat die Mauer zerstört the force [or impact] of the waves has destroyed the wall* * *die; Gewalt, Gewalten1) (Macht, Befugnis) powerjemanden/ein Land in seine Gewalt bekommen/bringen — catch somebody/bring a country under one's control
die Gewalt über sein Fahrzeug verlieren — (fig.) lose control of one's vehicle
sich/seine Beine in der Gewalt haben — have oneself under control/have control over one's legs
2) o. Pl. (Willkür) forceer versuchte mit aller Gewalt, seinen Ehrgeiz zu befriedigen — he did everything he could to achieve his ambition
3) o. Pl. (körperliche Kraft) force; violenceGewalt anwenden — use force or violence
4) (geh.): (elementare Kraft) forcehöhere Gewalt [sein] — [be] an act of God
* * *Gewalt gegen Sachen JUR criminal damage;Gewalt in der Familie domestic violence;rohe Gewalt brute force;nackte Gewalt brute ( oder sheer) force, naked violence;mit Gewalt by force, using force, forcibly;Gewalt leiden müssen be subjected to violence;Gewalt anwenden use force ( oder violence);jemandem Gewalt androhen threaten sb with violence;jemandem Gewalt antun do violence to sb;einer Frau Gewalt antun geh euph violate a woman;sich (dat)der Wahrheit etcmit Gewalt using force, forcibly;mit sanfter Gewalt gently but firmly;3. nur sg; eines Sturmes etc: violence, force; (Stärke) power; einer Explosion: force; (Wucht) force, impact4. nur sg:Gewalt (die elterliche/richterliche Gewalt parental/judicial authority;die ausführende/gesetzgebende Gewalt haben POL have executive/legislative authority;in seiner Gewalt haben (jemanden) have sb under one’s thumb ( oder in one’s power); (etwas) be in control of;sich in Gewalt haben have oneself under control;die Gewalt verlieren über (+akk) Fahrzeug, sich selbst etc: lose control of; eine Situation: lose one’s grip on;er verlor die Gewalt über den Wagen auch the car went out of control;hier geht Gewalt vor Recht this is a case of might being rightdie drei Gewalten POL the three powers;die ausführende/gesetzgebende Gewalt auch executive/legislature6. umg:mit (aller) Gewalt (unbedingt) desperately, at all costs;sie will es mit aller Gewalt schaffen she desperately wants to make it;muss das denn mit aller Gewalt heute noch fertig werden? does it absolutely have to be finished today?;du willst wohl mit aller Gewalt unangenehm auffallen? iron are you really so determined to make a bad impression?* * *die; Gewalt, Gewalten1) (Macht, Befugnis) powerjemanden/ein Land in seine Gewalt bekommen/bringen — catch somebody/bring a country under one's control
die Gewalt über sein Fahrzeug verlieren — (fig.) lose control of one's vehicle
sich/seine Beine in der Gewalt haben — have oneself under control/have control over one's legs
2) o. Pl. (Willkür) forceer versuchte mit aller Gewalt, seinen Ehrgeiz zu befriedigen — he did everything he could to achieve his ambition
3) o. Pl. (körperliche Kraft) force; violenceGewalt anwenden — use force or violence
4) (geh.): (elementare Kraft) forcehöhere Gewalt [sein] — [be] an act of God
* * *-en (über) f.governance (of) n. -en f.force n.violence n. -
3 Druckwelle
-
4 fliegen
* * *to travel by air; to aviate; to fly* * *flie|gen ['fliːgn] pret flog [floːk] ptp geflogen [gə'floːgn]1. vi aux seinmit General Air flíégen — to fly (with or by) General Air
nach Köln fliegt man zwei Stunden — it takes two hours to fly to Cologne, it's a two-hour flight to Cologne
ich kann doch nicht flíégen! — I haven't got wings (inf)
2) (= eilen) to flyjdm/einander in die Arme flíégen — to fly into sb's/each other's arms
jdm an den Hals flíégen — to hurl oneself at sb
ein Lächeln flog über sein Gesicht — a brief smile lit up his face
3) (inf = fallen) to fallvon der Leiter flíégen — to fall off the ladder
durchs Examen flíégen — to fail or flunk (inf) one's exam
aus der Firma flíégen — to get the sack or the boot (inf)
von der Schule flíégen — to be chucked out of school (inf)
in den Papierkorb flíégen — to go into the wastepaper basket, to be immediately consigned to the wastepaper basket
ein Schuh flog ihm an den Kopf — he had a shoe flung at him
der Hut flog ihm vom Kopf — his hat flew off his head
aus der Kurve flíégen — to skid off the bend
See:→ Luft2. vtFlugzeug, Güter, Personen, Route, Einsatz etc to fly3. vrin dieser Maschine/nachts fliegt es sich angenehm — flying in this plane/at night is pleasant
das Flugzeug fliegt sich leicht/schwer — this plane is easy/difficult to fly, flying this plane is easy/difficult
See:→ auch fliegend* * *1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fly2) (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) get the sack* * *flie·gen<flog, geflogen>[ˈfli:gn̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (mit Flügeln) to fly2. (im Flugzeug)▪ [irgendwohin] \fliegen to fly [somewhere]wann fliegt die nächste Maschine [nach Paris]? when is the next flight [to Paris]?aus einer Firma \fliegen to get [or be given] the sack [or fam the bootvon der Leiter \fliegen to fall off a ladder6. (wehen) to fly7. (eilen) to fly8. (geworfen werden) to fly, to be flungdie Schneebälle flogen wild hin und her snowballs were flying about all over the place9.II. vt▪ etw \fliegen to fly sth▪ jdn/etw irgendwohin \fliegen to fly sb/sth somewhere▪ etw \fliegen to fly sthwir sind heute eine weite Strecke geflogen we flew a long way today* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein flyin die Luft fliegen — (durch Explosion) blow up
2) mit sein (ugs.): (geworfen werden)aus der Kurve fliegen — skid off a/the bend
vom Pferd fliegen — fall off a/the horse
auf die Straße/aus einer Stellung fliegen — get the sack (coll.)
von der Schule fliegen — be chucked out [of the school] (coll.)
über etwas (Akk.) fliegen — trip over something
durch das Examen fliegen — (fig.) fail the exam
5) mit sein2.auf jemanden/etwas fliegen — (ugs.) go for somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb1) (steuern, fliegend befördern) fly <aircraft, passengers, goods>2) auch mit sein (fliegend ausführen)* * *fliegen; fliegt, flog, geflogenA. v/i (ist)1. Vogel, Geschoss, Funken, Blätter etc: fly (durch die Luft through the air);Luft fliegen fly up (into the air);in die Luft fliegen (explodieren) blow up;einen Drachen etcfliegen lassen fly a kite etc;wie lange fliegt man nach New York? how long is the flight to New York?3. Fahne etc: fly, be blowing (4. geh fig (eilen) fly, rush; Puls etc: race;ihr Atem flog her breath came in short gasps, she was panting;um den Hals fliegen hurl o.s. (a)round sb’s neck;die Zeit fliegt time flies;ich eile, ich fliege! hum I’m coming with the speed of light!;ein Lächeln flog über ihr Gesicht a smile flitted across her face5. umg fig (fallen) fall (auf die Nase fliegen fall on one’s nose;aus der Kurve fliegen fly off the road on a ( oder the) curve;die Schultaschen fliegen einfach in die Ecke the schoolbags just get hurled ( oder slung) into the corner6. umg fig aus einer Stellung: be fired, get the sack; auch aus der Schule, einer Wohnung etc: be kicked out (von of)7. umg fig:durch eine/die Prüfung fliegen fail ( oder flunk) a/the exam8. umg fig:fliegen auf (+akk) (begeistert sein von) really go for, be a sucker forB. v/t1. (hat) (Flugzeug, Personen etc) fly (in +akk to)2. (hat oder ist) (eine Strecke) fly, cover;eine Kurve fliegen fly in a curve;einen Angriff/Einsatz fliegen make an airborne attack/sortieC. v/r (hat)1.die Maschine fliegt sich gut the aircraft is good to fly, the machine is airworthy2. unpers:bei diesem Wetter fliegt es sich schlecht it’s not good to fly in this weather, it’s not good flying weather* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein flyin die Luft fliegen — (durch Explosion) blow up
2) mit sein (ugs.): (geworfen werden)aus der Kurve fliegen — skid off a/the bend
vom Pferd fliegen — fall off a/the horse
3) mit sein (ugs.): (entlassen werden) be sacked (coll.); get the sack (coll.)auf die Straße/aus einer Stellung fliegen — get the sack (coll.)
von der Schule fliegen — be chucked out [of the school] (coll.)
4) mit sein (ugs.): (hinfallen, stürzen) fallüber etwas (Akk.) fliegen — trip over something
durch das Examen fliegen — (fig.) fail the exam
5) mit sein2.auf jemanden/etwas fliegen — (ugs.) go for somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb1) (steuern, fliegend befördern) fly <aircraft, passengers, goods>2) auch mit sein (fliegend ausführen)* * *-reien n.aviation n.flying n.
См. также в других словарях:
Herbeiführen einer Explosion durch Kernenergie — Das Herbeiführen einer Explosion durch Kernenergie ist eine Straftat des deutschen Strafrechts. Da keine gesonderten Regelungen im Atomgesetz vorhanden sind, wurde die Regelung in § 307 StGB aufgenommen. Das Delikt gehört zu den… … Deutsch Wikipedia
Explosion — der Pulverkammer eines Linienschiffes in einem Seegefecht … Deutsch Wikipedia
Explosion — Explosion, im allgemeinen jede stürmisch und plötzlich sich abspielende Reaktion, deren Produkte gasförmig sind, gleichgültig, ob die reagierenden Stoffe Gase sind oder nicht, im engeren Sinne wohl auch nur derartige Reaktionen, die zwischen… … Lexikon der gesamten Technik
Explosion in Toulouse — Turm der AZF Fabrik Die Explosion in Toulouse von 2001 war eine Explosionskatastrophe großen Ausmaßes. Am 21. September 2001 kam es in der zu TotalFinaElf gehörenden Düngemittel Fabrik AZF (Azote Fertilisants) im französischen Toulouse zur… … Deutsch Wikipedia
Explosion der Feuerwerksfabrik von Enschede — Schwarze Rauchwolken über Enschede nach der Explosion der Feuerwerksfabrik Die Explosion der Feuerwerksfabrik von Enschede am 13. Mai 2000 in der niederländischen Stadt Enschede kostete 23 Menschen das Leben, 947 Personen wurden verletzt und ein… … Deutsch Wikipedia
Explosion — (lat.), eine von mehr oder minder heftigen mechanischen Wirkungen und starkem Knall begleitete plötzliche Entwickelung von Gasen und Dämpfen. Erreicht die E. den höchsten Grad der Geschwindigkeit, so wird sie Detonation genannt. Der einfachste… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tagebuch einer Frau — Filmdaten Deutscher Titel Tagebuch einer Frau Originaltitel Mrs. Parkington … Deutsch Wikipedia
Schlagwetter–Explosion — Schlagwetter oder schlagende Wetter sind Begriffe aus der Bergmannssprache. Sie bezeichnen im Kohlebergbau, jedoch auch im Salz und Erzbergbau, unter Tage austretendes Grubengas (Methangas), welches, mit Luft gemischt, explosiv reagiert… … Deutsch Wikipedia
Explosion — (lat.), die von heftigem Knalle begleitete plötzliche Ausdehnung eines Körpers, z.B. die plötzliche Verwandlung einer erhitzten Wassermasse in Dampf, wie sie bei Dampfkesselexplosionen (s.d.) vorkommt; viel zahlreicher sind die Fälle, in denen… … Kleines Konversations-Lexikon
Abwrackwerften bei Chittagong — 22.4421591.7336150 Koordinaten: 22° 26′ 32″ N, 91° 44′ 1″ O … Deutsch Wikipedia
Explosion — Detonation; Schlag * * * Ex|plo|si|on [ɛksplo zi̯o:n], die; , en: 1. heftiges, lautes Zerplatzen durch übermäßigen Druck von innen: die Explosion in dem Wohnhaus kostete vier Menschen das Leben. Zus.: Gasexplosion. 2. rapides Ansteigen, Anwachsen … Universal-Lexikon